Spring til indhold

Disse vilkår og betingelser kan være maskinoversat for at gøre det nemmere for dig. For den juridisk bindende version henvises til den tyske original.

Allgemeine Geschäftsbedingungen für die Vermittlung von Flügen und anderen Reiseleistungen

Stand: 21. Mai 2024

1 - Generelt

1 Die MiGFlug GmbH (efterfølgende die "MiGFlug") er som Vermittlerin von einzelnen Reiseleistungen wie insbesondere Flügen (nachfolgend die "Reiseleistungen") aktiv. Denne aktivitet sker på baggrund af disse generelle betingelser (AGB). MiGFlug formidler sine kunder på grundlag af de lovpligtige overførselsaftaler (efterfølgende de "Vermittlungsaufträge") enkelte rejseleverancer fra enkelte leverandører, som f.eks. udbydere og distributører af flyrejser samt andre rejseudbydere og -distributører (efterfølgende de "Leistungserbringer").

2 Die Leistungserbringer erbringen die von der MiGFlug vermittelten Reiseleistungen in eigener Verantwortung und auf Grundlage eigener Bestimmungen. MiGFlugs forpligtelser begrænser sig til betalingsaftaler, støtte til kunder og ydelsesleverandører i forbindelse med udvikling af betalingsaftaler samt rådgivning og information af kunder i forbindelse med betalingsaftaler.

2 - Vermittlungsauftrag

1 En enkelt kunde (efterfølgende der "Kunde") beauftragt die MiGFlug mit einer Anfrage über die Websites oder sonstige verfügbare Kommunikationsmittel der MiGFlug mit der Vermittlung der gewünschten Reiseleistungen. Sådanne forespørgsler udgør for kunden et bindende tilbud på afslutning af overførselsopgaven, når MiGFlug formidler de ønskede rejsemeddelelser mellem kunden og den pågældende leverandør (efterfølgende "Buchung"). Sådanne forespørgsler stiller samtidig også bindende tilbud på Vertragsabschluss med de respektive Leistungserbringern (efterfølgende die "Reiseleistungsverträge") dar.

2 Hvis de af kunden i henhold til hans booking ønskede rejseleverancer er tilgængelige og tager de respektive ydelsesleverandører de tilsvarende tilbud fra kunden, kommer mellem kunden og den respektive ydelsesleverandør henholdsvis en rejseleveranceaftale i stand. Der Kunde erhält eine entsprechende Bestätigung, wobei die Vermittlung durch die MiGFlug unter Vorbehalt allenfalls vorgängig benötigter notwendiger Informationen erfolgt. I priserne for rejselisterne hos ydelsesleverandøren er omkostningerne for MiGFlugs formidling indeholdt fuldt ud.

3 Die gegenseitigen Rechte und Pflichten von Kunde und MiGFlug ergeben sich aus diesen AGB und etwaigen weiteren getroffenen Vereinbarungen. Für die Rechte und Pflichten von Kunde und einzelnen Leistungserbringern gelten ausschliesslich die jeweiligen Reiseleistungsverträge und etwaige weitere getroffene Vereinbarungen zwischen Kunde und einzelnen Leistungserbringern. Der Vermittlungsauftrag an die MiGFlug besteht unter dem Vorhalt, dass der Kunde gegenüber der MiGFlug eine allenfalls notwendige schriftliche Verzichtserklärung abgibt sowie diese AGB unterzeichnet.

4 Ved alle af MiGFlug tilbudte flyvninger er der en passagerforsikring på flyvepladserne. Derudover består en Haftpflichtversicherung auf Firmenebene. Zusätzlicher Versicherungsschutz kann durch den Kunden selbst gebucht werden (Stornierungsversicherung wird bei Buchung angeboten, mehr dazu unter 4.3).

3 - Rådgivning og information

1 Die MiGFlug berät den Kunden in Bezug auf die Vermittlungsaufträge und die vermittelten Reiseleistungsverträge. De sender rejseoversigter og andre oplysninger, som de får fra ydelsesleverandørerne, videre til kunderne. MiGFlug er ikke ansvarlig for videreformidling af sådanne oplysninger, herunder heller ikke for oplysninger om rejseforpligtelser som f.eks. udstedelse af Visa. Sie bemüht sich aber um entsprechende Beratung des Kunden.

2 Til formidling af bestemte rejselistninger er en medicinsk besigtigelse nødvendig, hvis den er nødvendig. Der Kunde ist verpflichtet, eine solche Bescheinigung falls nötig selbständig und auf eigene Kosten bei einem geeigneten Dritten (Arzt, Psychiater, Spezialist) einzuholen.

3 Til formidling af bestemte rejselister er yderligere angivelser, besigtigelser, bekræftelser og forklaringer nødvendige. MiGFlug informerer og rådgiver kunden i denne sammenhæng.

4 - Stornierung und Verschiebung

1 Hvis den ønskede flyvning ikke kan finde sted på grund af højere vold (vejr, jordskælv, ulykker osv.), skal kunden eventuelt acceptere ændringer på Reisedatum eller en anden flyveplads. Dies setzt jedoch eine einwandfreie Begründung seitens der MiGFlug GmbH voraus.

2 Kan kunden fra andre grunde, af samme art, ikke deltage i flyvningen, så er MiGFlug og piloten ikke forpligtet til at informere. Indtil 5 dage før flyvningen er ombygninger og ændringer (f.eks. flyveplads) gratis, derefter kan MiGFlug 25% fra flyvepladsen beregne dem.

3 En Rücktrittsversicherung (refunderbar reservation) wird im Buchungs-/Checkout-Prozess von MiGFlug angeboten.

4 MiGFlug tilbyder ingen tilbagestuvning ved stornering gennem kunden. Vi anbefaler derfor den Flug stets als erstattungsfähige Buchung zu buchen (siehe 4.3). Generelt er det fornuftigt, at alle andre nødvendige rejsearrangementer som hotel og fly er fleksible eller erstattningsdygtige. En planlægning også gennem MiGFlug er altid mulig, f.eks. ved dårligt vejr, hvis holdet ikke er i stand til at gennemføre flyvningen, eller fordi flyet ikke er klar. Fly finder kun sted, hvis alt er klart og alle deltagere er i god, flyvefærdig tilstand.

5 - Foto-, film- og lydoptagelser

Kunden erklærer sig dermed enig i, at MiGFlug Foto-, Film- og Tonaufnahmen, som i forbindelse med de af hende og kunden formidlede rejselistninger bliver optaget, ved behov allefalls verwenden darf. Generelt bliver der Kunde um Erlaubnis gefragt. Hvis kunden ikke ønsker at bruge fotos/videoer af sine fly, beder vi om en kort meddelelse via e-mail.

6 - Bønnestillelse og gengivelse af krav

1 Beanstandelser og andre krav i forbindelse med overførselsopgaver er MiGFlug senest i en virkningsfrist på syv dage efter modtagelse af den pågældende overførselsrejse skriftligt utilstrækkelige.

2 Ved bønnestande og andre krav over for serviceudbydere begrænser MiGFlugs forpligtelser sig til at udlevere alle nødvendige oplysninger, som - hvis de er tilgængelige hos MiGFlug - er nødvendige for at imødekomme krav fra kunden.

7 - Ansvar

1 MiGFlug hæfter over for kunden i forbindelse med overførselsopgaven, men ikke for den korrekte og forskriftsmæssige udførelse. Enhver hæftelse - især for let køreskader, tredjemandsskader, selvskader hos kunden eller højere vold - samt enhver hæftelse for rejserejser under større køreskader bliver udelukket inden for rammerne af de lovbestemte muligheder.

2 Für die Erfüllung der vermittelten Reiseleistungen unter Einschluss etwaiger Mängel haften ausschliesslich die jeweiligen Leistungserbringer. Die MiGFlug übernimmt insbesondere keine Haftung für Änderungen der Reiseleistungen, die nach Abschluss von Vermittlungsaufträgen zwischen dem Kunden und Leistungserbringern erfolgen.

8 - Verschiedenes

Der Kunde ermächtigt die MiGFlug, seine Personendaten zum Zweck der Vermittlung von gebuchten Reiseleistungen an die jeweiligen Leistungserbringer zu übermitteln. Han tager til efterretning, at Übermittlung solcher Personendaten ins Ausland und dort in Länder, deren Datenschutzstandard nicht jenem in der Schweiz entspricht, erfolgen kann.

På det samlede retsforhold mellem MiGFlug og kunden finder schweizisk materiel ret anvendelse eksklusivt og fuldt ud, især artikel 394 ff. i den schweiziske obligationsret (OR) om opgaven. Udelukkende værneting er Luzern, Schweiz.

Hvis en bestemmelse i denne AGB ikke er gyldig eller ikke er gyldig, bliver de øvrige bestemmelser i denne AGB ikke berørt. Die unwirksame oder nichtige Bestimmung ist durch eine gesetzlich zulässige Bestimmung zu ersetzen, die den vertraglichen Zwecken am nächsten kommt.