Dessa villkor kan vara maskinöversatta för att underlätta för dig. För den juridiskt bindande versionen hänvisas till det tyska originalet.
Allgemeine Geschäftsbedingungen für die Vermittlung von Flügen und anderen Reiseleistungen
Stand: 21. Maj 2024
1 - Allmänt
1 Die MiGFlug GmbH (efterföljande die "MiGFlug") ist als Vermittlerin von einzelnen Reiseleistungen wie insbesondere Flügen (nachfolgend die "Reiseleistungen") verksam. Denna verksamhet sker på grundval av dessa allmänna villkor (AGB). Die MiGFlug vermittelt ihren Kunden auf Grundlage von entgeltlichen Vermittlungsaufträgen (nachfolgend die "Vermittlungsaufträge") enskilda reseförfrågningar från enskilda Leistungserbringern som särskilt Anbietern und Veranstaltern von Flügen sowie anderen Reiseanbietern und -veranstaltern (efterföljande die "Leistungserbringer").
2 Die Leistungserbringer erbringen die von der MiGFlug vermittelten Reiseleistungen in eigener Verantwortung und auf Grundlage eigener Bestimmungen. Die Pflichten der MiGFlug beschränken sich auf die Vermittlungsaufträge, die Unterstützung von Kunden und Leistungserbringern bei der Abwicklung der vermittelten Reiseleistungen sowie die Beratung und Information von Kunden im Bezug auf die Vermittlungsaufträge.
2 - Vermittlungsauftrag
1 En enskild kund (efterföljare till den "Kunde") beauftragt die MiGFlug mit einer Anfrage über die Websites oder sonstige verfügbare Kommunikationsmittel der MiGFlug mit der Vermittlung der gewünschten Reiseleistungen. Solche Anfragen stellen für den Kunden ein verbindliches Angebot auf den Abschluss von Vermittlungsaufträgen dar, wonach die MiGFlug die gewünschten Reiseleistungen zwischen dem Kunden und den jeweiligen Leistungserbringern vermitteln soll (nachfolgend die "Buchung"). Solche Anfragen stellen gleichzeitig auch verbindliche Angebote auf Vertragsabschluss mit den jeweiligen Leistungserbringern (nachfolgend die "Reiseleistungsverträge") dar.
2 Är de av Kunden enligt hans bokning önskade reseavtalen tillgängliga och tar de respektive Leistungserbringern emot de motsvarande anbuden från Kunden, kommer mellan Kunden och de respektive Leistungserbringern jeweils ett reseavtal zustande. Kunden erhåller en motsvarande bekräftelse, varvid förmedlingen genom MiGFlug sker under förutsättning att alla nödvändiga uppgifter finns tillgängliga. I priserna för reseavdrag för prestationsbetalaren ingår kostnaderna för kontroll av MiGF-sugan i sin helhet.
3 Die gegenseitigen Rechte und Pflichten von Kunde und MiGFlug ergeben sich aus dieser AGB und etwaigen weiteren getroffenen Vereinbarungen. Für die Rechte und Pflichten von Kunde und einzelnen Leistungserbringern gelten ausschliesslich die jeweiligen Reiseleistungsverträge und etwaige weitere getroffene Vereinbarungen zwischen Kunde und einzelnen Leistungserbringern. Der Vermittlungsauftrag an die MiGFlug besteht unter dem Vorhalt, dass der Kunde gegenüber der MiGFlug eine allenfalls notwendige schriftliche Verzichtserklärung abgibt sowie diese AGB unterzeichnet.
4 Vid alla genom MiGFlug erbjudna flygningar finns en passagerarförsäkring på flygplan. Därutöver finns en ansvarsförsäkring på företagsnivå. Ytterligare försäkringsskydd kan tecknas av kunden själv (Stornierungsversicherung erbjuds vid bokning, se mer under 4.3).
3 - Rådgivning och information
1 Die MiGFlug berät den Kunden in Bezug auf die Vermittlungsaufträge und die vermittelten Reiseleistungsverträge. Sie leitet Reiseunterlagen und andere Informationen, die sie von Leistungserbringern erhält, an den Kunden weiter. Die MiGFlug haftet nicht für die Weiterleitung solcher Informationen, insbesondere auch nicht für Informationen bezüglich Reiseerfordernissen wie beispielsweise die Erteilung von Visa. De bemödar sig dock om motsvarande rådgivning till kunden.
2 För förmedling av vissa reseförsäkringar är en medicinsk besiktning nödvändig om den är nödvändig. Kunden är skyldig att ta emot en sådan besiktning, om den inte är nödvändig, själv och till egna kostnader hos en lämplig läkare (läkare, psykiater, specialist).
3 Für die Vermittlung bestimmter Reiseleistungen sind vorgängig weitere Angaben, Bescheinigungen, Bestätigungen und Erklärungen notwendig. Die MiGFlug informerar och ger råd till kunden i detta sammanhang.
4 - Stornierung och Verschiebung
1 Om den önskade flygningen på grund av högre våld (väder, jordbävning, olycka etc.) inte kan äga rum, kan kunden eventuellt acceptera ändringar på Reisedatum eller på en annan flygningsplats. Detta förutsätter dock en undantagslös motivering från MiGFlug GmbH.
2 Om kunden av andra skäl, oavsett art, inte kan delta i flygningen, är MiGFlug och piloten skyldiga att informera. Upp till 5 dagar före flygningen är ombyggnader och ändringar (t.ex. flygplansport) kostnadsfria, därefter kan MiGFlug 25% av flygprecis räkna ut dem.
3 En Rücktrittsversicherung (återbetalningsbar bokning) kommer att erbjudas i boknings- / utcheckningsprocessen från MiGFlug.
4 MiGFlug erbjuder ingen återställning vid stornering genom kunden. Vi rekommenderar därför att Flug alltid används som en förstklassig bokning (se 4.3). Generellt sett är det meningsfullt att boka alla andra nödvändiga researrangemang som hotell och flyg flexibelt eller förstattningsbart. En omplanering även genom MiGFlug är alltid möjlig, till exempel vid dåligt väder, om besättningen inte är i stånd att genomföra flygningen eller om flygplanet inte är redo. Flüge finden nur statt, wenn alles bereit ist und alle Teilnehmenden in gesundem, flugfähigen Zustand sind.
5 - Foto-, Film- och Tonaufnahmen
Kunden förklarar sig därmed vara införstådd med att MiGFlugs Foto-, Film- och Tonaufnahmen, som i samband med de av henne och kunden förmedlade reseuppgifterna tas upp, vid behov alltid kan användas. Generellt gäller att Kunden ska vara Erlaubnis-frågad. Om kunden inte vill använda foton/videor av sina flygplan, ber vi om ett kort meddelande via e-post.
6 - Beanstandungen und Geltendmachung von Ansprüchen
1 Beanstandungen und sonstige Ansprüche aufgrund von Vermittlungsaufträgen sind der MiGFlug spätestens innert einer Verwirkungsfrist von sieben Tagen nach Inanspruchnahme der betreffenden vermittelten Reiseleistung schriftlich mitzuteilen.
2 Bei Beanstandungen und sonstigen Ansprüchen gegenüber Leistungserbringern beschränken sich die Pflichten der MiGFlug auf die Erteilung aller notwendigeniger Informationen, die - sofern bei MiGFlug vorhanden - zur Geltendmachung von Ansprüchen durch den Kunden zwingend erforderlich sind.
7 - Ansvarsfrågan
1 Die MiGFlug haftet gegenüber dem Kunden aus Vermittlungsaufträgen ausschliesslich für getreue und vorschriftsgemässe Ausführung. Varje ansvar - insbesondere für leichte Fahrlässigkeit, Drittverschulden, Selbstverschulden des Kunden oder höhere Gewalt - sowie jede Haftung für Reiseleistungen unter Einschluss grober Fahrlässigkeit wird im Rahmen der gesetzlichen Möglichkeiten ausgeschlossen.
2 Für die Erfüllung der vermittelten Reiseleistungen unter Einschluss etwaiger Mängel haften ausschliesslich die jeweiligen Leistungserbringer. Die MiGFlug übernimmt insbesondere keine Haftung für Änderungen der Reiseleistungen, die nach Abschluss von Vermittlungsaufträgen zwischen dem Kunden und Leistungserbringern erfolgen.
8 - Verschiedenes
Der Kunde ermächtigt die MiGFlug, seine Personendaten zum Zweck der Vermittlung von gebuchten Reiseleistungen an die jeweiligen Leistungserbringer zu übermitteln. Er nimmt zur Kenntnis, dass die Übermittlung solcher Personendaten ins Ausland und dort in Länder, deren Datenschutzstandard nicht jenem in der Schweiz entspricht, erfolgen kann.
På det totala rättsförhållandet mellan MiGFlug och kunden tillämpas schweizisk materiell rätt på ett uteslutande och fullständigt sätt, särskilt artikel 394 ff. i schweizisk obligationsrätt (OR) om uppdraget. Uteslutande domstolsland är Luzern, Schweiz.
Om en bestämmelse i AGB är olämplig eller obefintlig, kommer tillämpningen av de övriga bestämmelserna i AGB inte att påverkas. Die unwirksame oder nichtige Bestimmung ist durch eine gesetzlich zulässige Bestimmung zu ersetzen, die den vertraglichen Zwecken am nächsten kommt.